Deutsche Übersetzung

O Blume von Schottland,
wann sehen wir wieder deinesgleichen?
Der einst du da kämpftest und starbst,
für deine bescheidenen Berge und Täler,
und dich wehrtest,
gegen des Stolzen Eduards Heer,
und ihn heimwärts schicktest,
um seine Pläne noch einmal zu überlegen.>

Die Berge sind nun leer,
Und des Herbstes Blätter, liegen dick und stumm.
Über Land, das nun verloren ist,
welches sie so tapfer verteidigten, die sich wehrten,
gegen des Stolzen Eduards Heer, und ihn heimwärts schickten,
um seine Pläne noch einmal zu überlegen.

Diese Tage sind nun vergangen,
Und in der Vergangenheit,
müssen sie verweilen,
Aber wir können uns noch immer erheben,
und wieder die Nation sein,
die sich damals wehrte,
gegen des Stolzen Eduards Heer,
und ihn heimwärts schickte,
um seine Pläne noch einmal zu überlegen.

O Blume von Schottland,
wann sehen wir wieder deinesgleichen?
Der einst du da kämpftest und starbst,
für deine bescheidenen Berge und Täler,
und dich wehrtest,
gegen des Stolzen Eduards Heer,
und ihn heimwärts schicktest,
um seine Pläne noch einmal zu überlegen.